Register ICMag Forum Menu Features
You are viewing our:
in:
Forums > IC Magazine > International Forums > Japanese > 愚郎日記

Thread Title Search
Click to Visit Greenpoint Seeds
Post Reply
愚郎日記 Thread Tools
Old 02-21-2013, 08:55 PM #31
Saibai
ノー大麻ノーライフ

Saibai's Avatar

Join Date: Sep 2007
Location: Location, Location.
Posts: 1,487
Saibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of lightSaibai is a glorious beacon of light

Google Translate indeed.

パカ郎さん、おはようございます。
これからShishkaberryを7㌘購入しまーす。BHO欲 しいけど今回バッズだけにします。



ところで、上記の訳した文をもう一度GTに入れると、意外にオリ ジナルに近い:
Use the Google Translate?
In a bid hard guys, cuz grammar is the opposite way from Japanese to English.
So, I'm trying to Kakikomo friendly and Japanese translation of Google,,
Someday, do very well, they are WTF you speak someday.
We do not get what you're saying through GT, lemeno, I'll get you when you.
__________________
Saibai is offline Quote


1 members found this post helpful.
Old 02-22-2013, 12:34 AM #32
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Saibai View Post

Google Translate indeed.

パカ郎さん、おはようございます。
これからShishkaberryを7㌘購入しまーす。BHO欲 しいけど今回バッズだけにします。



ところで、上記の訳した文をもう一度GTに入れると、意外にオリ ジナルに近い:
Use the Google Translate?
In a bid hard guys, cuz grammar is the opposite way from Japanese to English.
So, I'm trying to Kakikomo friendly and Japanese translation of Google,,
Someday, do very well, they are WTF you speak someday.
We do not get what you're saying through GT, lemeno, I'll get you when you.
面白いですね。
日->英のほうが、英->日より優秀なようですね。
需要が多いのでしょうか?

後3週間ほどで今の花部屋が収穫出来るので、BHOトライしたい です。
ドライアイスはやった事があるのですが、買ってきたドライアイス を保存できないので、
半分以上使わずに翌日消えてなくなりました。
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


Old 02-22-2013, 12:51 AM #33
BrownThumb
Member

BrownThumb's Avatar

Join Date: Sep 2012
Location: CA
Posts: 561
BrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura about
Ah...Northern Lights... I like your set-up! Nice job and thank you for sharing your grow! I am glad to learn you are not still in Nippon; I hear the penalties for cultivation are extreme.
BrownThumb is offline Quote


Old 02-22-2013, 02:18 AM #34
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
It is.
One of my friend there spent 3 years in jail for first time arrest.
ガクブル
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


Old 02-22-2013, 07:56 PM #35
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
停電

昨晩7時半頃から10時半頃まで停電しました。
花部屋は既に夜だったのですが、クローンが心配です 。
エアポンプだけUPSで稼動し、何とか生き延びまし たが、
UPSが切れてしまった時用に、背中に背負う農薬散布のタンクを 使って、
人力エアロクローナーにして、一晩乗り切ろうかなどと考えていま した。
3時間で復旧して良かったです。

危うく死ぬところだったベイビー達。
Click image for larger version

Name:	DSCN1662.jpg
Views:	16
Size:	57.2 KB
ID:	209199

以前はDWCでやっていたのですが、この辺はよく停電するので、 Cocoに変更しました。
また、夏場は熱対策が大変なので、昼の暑い時間帯を夜にし、夜涼 しくなってからライトを点けたりしていましたが、停電の時に大変 なので、今は昼を昼としています。こうすれば、停電の時にはテン トを全開にし、窓を開ければ、なんとかサイクルをキープ出来ます 。
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


Old 02-22-2013, 10:36 PM #36
BrownThumb
Member

BrownThumb's Avatar

Join Date: Sep 2012
Location: CA
Posts: 561
BrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura aboutBrownThumb has a spectacular aura about
That's part of why I am doing passive hydro...I rely on myself rather than timers and the power grid. I am glad to hear you didn't lose anything.
BrownThumb is offline Quote


1 members found this post helpful.
Old 02-23-2013, 06:51 AM #37
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
>BT, i totally agreed.
girls in flower room have blu-mats dialed in. i love them working sweet.
Click image for larger version

Name:	DSCN1715.jpg
Views:	18
Size:	106.2 KB
ID:	209226

they have their reservoirs on top of 5.5 ft tent 3 g each girl, so i can see how much each girls are drinking without open the tent.
Click image for larger version

Name:	DSCN1719.jpg
Views:	17
Size:	61.6 KB
ID:	209227

only the bubble cloner is depending on electricity for girls bottom half.
i think the EAREIYA cloner can make it without bubbles since bubbles are just for helping to wake up rooting.

but when i make battery back up system on my lanai, i still wanna go back to dwc for seeing girl's healthy sexy legs every night...hehehe...
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


1 members found this post helpful.
Old 02-23-2013, 08:52 AM #38
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
やっぱりグーグル翻訳の、英->日はあまりうまくいかないようです。
たぶん、ワタシの英語が、ピジョンだからでしょう。

花部屋の設定を、もう少し詳しく、日本語で説明しま す。
60センチ X 60センチ X 165センチ のテントの、左 右それぞれ3ガロンのスマートポットに、100%ココで、ブルー マット(Blu-Mat)がそれぞれ設置されています。
テントの上には、左右それぞれ3ガロンのタンクが載っています。 説明書には「100ポンドまでOK」と書いてあるのですが、心配 なので、上に板を置き、更にその板を木ねじで左の壁に固定してあ ります。
1鉢1週間で、10~12リットルぐらい飲みますから、週に1回 満タンにすればいい計算です。
CannaBoostを使っているので、いずれにせよ1週間が限 度です。底面積が大きい容器を使った方が、水位変化が少ないので 、圧力変化も少なくなります。下の鉢は、それぞれ4ガロンのプラ スチック容器に入っていますので、
もし、ブルーマットが壊れて、ニュートが全部落ちてしまっても、 ベッドルームの絨毯は大丈夫なはずです。上のタンクを6ガロン1 つにしてしまうと、片方のブルーマットだけが壊れた時に、4ガロ ンの容器では受け止められません。また、2つに分ける事で、ポン プを使わなくても、満タンのままテントの上に持ち上げられます。 (女子でも) なにより、テントを開けることなく、娘ごとに水を 飲む量が毎日分ります。
女子でも出来るドリルを使わない配管方法を、次回、 書きます。
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


Old 02-23-2013, 10:45 AM #39
Yorkpapa
New Member

Join Date: Feb 2013
Posts: 4
Yorkpapa is on a distinguished road
はじめましてgrow日記楽しみにしています 。日本の夜明けも近いかもしれません。
Yorkpapa is offline Quote


Old 02-23-2013, 12:05 PM #40
pakalou
Member

Join Date: Sep 2012
Posts: 114
pakalou will become famous soon enough
よーこそー!
少し上で紹介済みです。
__________________
ーーーーーーーーーーーーー
おかしなことに、同じ事をしていても合法な場所とそ うじゃない場 所がある。
ワタシは、違法行為を助長するつもりはありません。
合法な場所での大麻栽培を推奨しています。

愚かなる野郎の日記
pakalou is offline Quote


Post Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT +2. The time now is 04:20 PM.


Click to visit Original Seed Store for great Cannabis genetics


This site is for educational and entertainment purposes only.
You must be of legal age to view ICmag and participate here.
All postings are the responsibility of their authors.
Powered by: vBulletin Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.