What's new
  • Happy Birthday ICMag! Been 20 years since Gypsy Nirvana created the forum! We are celebrating with a 4/20 Giveaway and by launching a new Patreon tier called "420club". You can read more here.
  • Important notice: ICMag's T.O.U. has been updated. Please review it here. For your convenience, it is also available in the main forum menu, under 'Quick Links"!

Englische "Fachbegriffe"

tea_is_back

pot°grapher
ICMag Donor
Veteran
winterizing: filterverfahren um unerwünschte stoffe aus BHO zu lösen und das bho zu reinigen.

wenn man nicht polare lösungsmittel wie buthan oder hexan zur bho extraktion benutzt, werden einige nicht polare wachse,fette und lipide mit extrahiert.
ein einfacher weg um das bho davon zu "befreien", besteht darin, das bho noch einmal in 95-99% isopropano oder ethanol aufzulösen und anschliessend für 48 stunden bei minus 18°C/0F im gefrierfach zu lagern, damit die unerwünschten stoffe gerinnen.
die wachse scheiden aus der lösung und klumpen zusammen, so das sie leicht mit einem standard zellulose teefilter(kein papier-kaffeefilter!) herausgefiltert werden können.

nachteil dieses verfahrens ist, das die terpene, die das aroma ausmachen. mit hertausgefiltert werden.
vorteil ist, das das bho wesentlich reiner ist, runder, aber auch medizinischer schmeckt und sich mit weniger hustenreiz rauchen lässt. fremstoffe die sich evtl. im buthangas befunden haben oder buthangas rückstände werden so auf schnellste weise eliminiert und man hat kein ungutes gefühl beim konsum des bho, won wegen ungesunder rückstände:)

lg, tea
 
3

[]310TEC[]

ich les hier öfter mal den begriff "bagseed(s)"...

ich schätze mal das sind samen, welche man im "straßenweed" gefunden hat
und die dann kultiviert/anbaut/growt...

trotzdem hat meine rechersche nicht all zu viel ergeben
vielleicht kann mal jemand meine vermutung bestätigen
danke
:)
 
3

[]310TEC[]

thank you! bro` now, i know what the bagseeds are xD

ok dann will ich auch mal was dazu beitragen...

PAR - Photosynthetically Active Radiation
auf deutsch - Photosynthetisch Aktive Strahlung

Die photosynthetisch aktive Strahlung ist der Bereich im Spektrum der Sonnenstrahlung, der von photosynthetisch aktiven Lebewesen genutzt werden kann.

Die photosynthetisch aktive Strahlung setzt sich aus Photonen mit sehr unterschiedlicher Energie zusammen (blau: energiereich, rot: energiearm). [wikipedia]

Dieser angegebene Wert gibt in etwa an, wieviel Energie einer Lichtquelle (LSR, LED, MH, NDL, Plasma)
die Pflanze für die Photosynthese nutzen kann.

Man ermittelt somit in etwa die Effizienz einer Lichtquelle/Lampe.
(oder?)

Dieser Wert ist für uns Grower eigentlich sehr interessant,
da die Pflanzen, das meiste Licht nicht vollständig nutzen kann
oder nur wenig von der eigentlich aufgewendeten Energie für die Photosynthese umsetzt.

Ich glaube man spricht hier mitunter von der Tiefenwirkung.

Die Lampen der Zukunft (z.B. LED oder Plasma)
werden dem Sonnenlicht immer ähnlicher.
Sie werden weniger Energie verbrauchen und bessere
Erträge/Ergebnisse liefern. [von mir] "fast ohne" hilfe... haha -.-

Wir, bzw. die Leuchtmittelindustire... sind auf einem guten Weg...

(unrichtigkeit bitte/gerne verbessern)
LG []biotec[]

ihr photosynthetischen Lebewesen da draußen :D
 
V

veek

man wird aber immer von PAR labern, ob nun auf englisch oder deutsch ausgeschrieben.
 
3

[]310TEC[]

man wird aber immer von PAR labern, ob nun auf englisch oder deutsch ausgeschrieben.

das hast du gut erkannt...
(entschuldige bitte die kritk)
...aber was besseres ist dir dazu aber auch nicht eingefallen :D
:woohoo:
"ich mein ja nur..."
(war nicht bös gemeint)
;)
 
V

veek

wollt darauf hinaus, dass sowieso jeder bescheid weiss wenn er PAR ließt, jacke wie hose ob englisch oder deutsch.
 
V

veek

;)

danke fuer die erklaerung :) hat sich nurn kleiner schreibfehler bei Radiation eingeschlichen.
 

Guy Brush

Well-known member
ICMag Donor
Veteran
Ich hab hier mal ne wichtige Frage,falls ich mich mal auf englisch mit einem Züchter unterhalten sollte. Nehmen wir an,ich will etwas über die neuste Skunk x Haze Variante erzählen,wie genau spricht man das aus? Auf deutsch würde ich sagen "Skunk mal Haze". Ich bin zwar relativ gut in englisch,aber diese Ausdrucksform ist mir unbekannt. Beim rechnen steht das X ja für "multiplied by"-bei der Anzahl wird es als "times" ausgesprochen. Wie spricht man den ganzen term in der Züchtersprache aus?
 

Guy Brush

Well-known member
ICMag Donor
Veteran
Gut,sehr gut! Nun die nächste Frage,wie sprecht ihr es im deutschen aus? "Skunk mal Haze" oder "Skunk mit Haze"?

:shucks:
 
Top